Содержание материала

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

 

Учительская. Ночь. Темно. За столом сидит Муршида. Читает при свете настольной лампы. Едва заслышав в коридоре шаги, поднимает голову, замирает. Кто-то пытается открыть дверь, потом стучит. Голос Тагира: "Открой. Я ведь знаю, Муршида, ты здесь. Открой. Взломаю, но войду!" Муршида не отвечает. Тагир снова барабанит в дверь, снова дёргает. Потом куда-то уходит. Немного погодя он появляется в окне. Муршида пугается. Тагир, открыв окно, спрыгивает в комнату. Муршида бросается к двери, но уйти не успевает, Тагир удерживает её.

Муршида. Не забудь — это школа.

Тагир. Где тебя поймать, если из дома сбежала? Не дрожи.

Не разбойник. Нам поговорить надо. Муршида. Не сейчас, не здесь. Тагир. Где? Домой к тебе пришёл — не пустила. Муршида. Привези жену, и приходите вдвоём. В любое время будет дверь открыта. А сейчас...

Тагир. Никуда не уйду. Коли разыскал, теперь из рук не выпущу.

Муршида. Если дойдёт до детей? Ты немного и обо мне подумай.

Тагир. Садись. Муршида. Ночью? В школе?

Тагир. Разве может быть место удобнее? (Берёт за руку, сажает её на диван.) Ты там, я здесь. (Взяв стул, садится напротив.)

Муршида. Только знай — так ты от меня ничего не добьёшься. Тагир. Хорошо. В таком случае я уйду. Скажи, что не любишь и никогда не любила. Одно только слово. Скажи — и я тут же уйду. Тагира ты больше не увидишь. Ну? Муршида. Ты и сам знаешь. Тагир. Знаю.

Муршида (в глазах слёзы). Да, полюбила я тебя. Если бы не расставались, возможно, ни за что в жизни не сказала бы.

Тагир. С каких пор? Уже в Казани? А когда после вечера хотел проводить, ты вдруг исчезла. Сбежала. По телефону договорились о свидании — не пришла.

Муршида. Зимнее пальто было у меня старое. Не хотелось показываться в нём.

Тагир. Чего только я не передумал... Муршида. Мне будет тяжело без тебя.

Тагир. А мне-то, мне? Разве я могу жить без тебя? Дорогая моя, единственная!

Муршида (очнувшись). Довольно. Больше ни слова! Уходи. Тагир. Ах, Муршида, если б ты знала, как я счастлив! Муршида. Не надо, умоляю. Нельзя. Ты должен понять. Тагир. Во всём мире нет никого счастливее меня. Женился. Женился на самой прекрасной девушке на земле. Муршида (холодно). Хватит.

Тагир. Глупая моя, я ж на тебе женился. В тот день сломя голову я помчался в Казань. Когда ты к Анвару приехала.

Муршида. Я на работу приехала.

Тагир. Он вызвал тебя, чтоб жениться. Я задыхался от бешенства, сердце превратилось в кулак мести. Поехал жениться на ком-нибудь со злости! И поверь, женился бы. Всего один миг — заколебался. Профессия выручила. Лётчик — самый выдержанный человек. Если самолёт попадает в катастрофу, может спасти только одно — хладнокровие. Тут я понял, что иду к катастрофе. Понял и пошёл к твоей матери — получить её согласие. Зашёл в кассу — два билета на самолёт.

А Муршида всё ещё не может прийти в себя от такого неожиданного поворота.

Муршида, хоть мы и раньше встречались, я не знал тебя. Был зрячим слепым. Как будто я тебя только теперь увидел, когда ты приехала в школу. Ты для меня вдруг раскрылась качествами, о которых я и не подозревал. Я понял, что не смогу жить без тебя. Мы поженимся. Я тебя увезу отсюда.

Муршида начинает хохотать.

Муршида. Скажите, сколько в нём самоуверенности! Ты и за меня решил.

Тагир. Мы любим друг друга. Двух решений быть не может.

Муршида. Чудно. Не спросивши, без меня меня замуж берут. А я и не знаю об этом.

Свет гаснет. Слышен характерный для школы шум. Вскоре свет снова зажигается. День. В коридоре голоса выходящих из классов детей. Уроки окончены. В комнате никого нет. В дверь просовывается голова

Фирдаус.

Фирдаус. Можно? (Увидев, что никого нет, входит в комнату. В руке завёрнутая в газету доска.)

Вслед за ней входит Иршат. Фирдаус стучит в дверь директорской. Оттуда тоже нет ответа.

Она его ночевать пустила. Женатого.

Иршат. Ты видела, ну, видела?

Фирдаус. Все говорят об этом.

Иршат. А ты не говори.

Фирдаус. Что это ты принялся защищать её? Когда вся школа винит.

Иршат. У всех на языке — Муршида, Муршида. Вам больше не о чем, что ли, говорить?

Фирдаус. Разобраться — так, может, и факел нарочно потушила.

Иршат. Его с самого начала надо было потушить.

Фирдаус. Что ты плетёшь?

Иршат. Если бы она не потушила, я бы сам это сделал.

Фирдаус. Ой, Иршат, ты на глазах превращаешься в отрицательного типа.

Иршат. Зато ты заделалась слишком положительной.

Фирдаус. Разве учительнице можно так поступать? Говорят, она его через окно пустила. Позор!

Иршат. А если это любовь? У меня тоже... Иногда бывает — не то что через окно, в печную трубу бы спустился.

Фирдаус (обрадованно). А?.. У тебя? Ой, к кому, Иршат?

Иршат. Вот ещё, рассказываю тут тебе... Рано ещё тебе о любви разговаривать.

Фирдаус. Как бы не так.

Иршат. Если в твоё окно полезут, тут же побежишь к директору. Жаловаться.

Фирдаус. А если не побегу? Хочешь знать, так я и сама готова из окна прыгнуть.

Иршат. Ради кого?

Фирдаус. Вначале ты скажи. Всё время только о ней и думаешь, да? И каждый день хочешь видеться с ней? Кто же она?

Иршат. Ты не знаешь её. Из другой деревни. А у тебя?

Фирдаус. И у меня. Из Москвы.

Иршат начинает смеяться. Сажида и Малика выходят с урока.

Иршат уходит.

Сажида. Что ты здесь болтаешься? Это что?

Фирдаус. Документ. Экспонат.

Сажида. Не хватало ещё таскать гнилые доски.

Фирдаус. Это, мама, история. Герой не в нашей школе учился.

Сажида. Тсс!.. Что ты кричишь?

Фирдаус. Нашли обломок от парты Героя.

Малика. Кто?

Фирдаус. Следопыты. Вот две буквы, перочинным ножом вырезаны: "Г. В." — Гали Вильданов. Инициалы Героя. Нашли в дровяном сарае школы Малой деревни. Он учился там, в Малой деревне.

Сажида. Довольно. Спрячь доску. Как бы директор не увидел. Тогда быть буре.

Фирдаус. Мы затем и пришли, чтоб ему показать.

Сажида. Я вот тебе покажу! Не совались бы в дела взрослых. Сказали вам, что Герой у нас учился. Ты кому веришь — своему учителю или этой гнилой доске?

Фирдаус. Доске верю. Она не обманывает. А Вы нас за маленьких считаете.

Сажида. Я тебе, девчонка, язык укорочу! Дай-ка. (Берёт обломок и ищет, куда бросить.)

Фирдаус. Мама!

Сажида (бросает дощечку в печь; Малике). Дай спичек.

Фирдаус. Только ты знай — не доску сжигаешь, а правду.

Сажида. Откуда взялась, защитница правды?

Фирдаус. Защищаю. А вот ты не горишь и не тлеешь.

Малика. Кто же тебя воспитал? Разве бы смог вырастить тебя такой смелой тот, что не горит и не тлеет?! (Достаёт из печи доску и возвращает Фирдаус.)

Сажида. Погубишь нас всех.

Фирдаус. Ха-ха! Дрожать при виде этой гнилой доски!

Сажида. Что это у тебя за мода? С матерью препираешься.

Малика. Помни — отца с матерью не выбирают.

Фирдаус (улыбаясь). Ах, если бы выбирать можно было!

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Автор-составитель Донина Лариса Николаевна.
Защищен авторским правом, просьба при копировании ссылаться на автора.