Содержание материала

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

На авансцене, перед вторым занавесом — Нияз. Он сидит в кресле, погружённый в чтение письма.

Голос Зухры. Нияз! Неужели ты решил совсем уйти из моей жизни? Приходили твои письма — как я их ждала... Чувство, что ты рядом со мной, возвышало меня, радовало мою душу, весь мир обретал радужные краски... Неужели всё это было временным?.. Твоё последнее письмо поразило меня. Я ни за кого не собираюсь выходить замуж. Я люблю только тебя, слышишь, только тебя, Нияз. Говорю тебе не стыдясь — люблю.

Нияз. Боже мой, что же это!..

Голос Зухры. Возьму отпуск в клинике и приеду к тебе... Приеду, и мы обо всём поговорим... если ещё не поздно...

Нияз (с горечью). Поздно... Уже поздно.

Входит Зуфар.

Зуфар. Что же ты в такой торжественный день удалился от своих гостей? (Указывает на конверт в руках Нияза.) Получил важное письмо?

Нияз (глухо). Да... очень важное... Но оно пришло с запозданием... Впрочем, что говорить об этом... Ведь у меня сегодня праздник. Большой праздник... Где Розалия?

Зуфар. Твоя юная жена, как и подобает ей, занимает и угощает гостей... (Указывает на занавес, из-за которого теперь доносятся гул голосов, музыка, пение.) Слышишь, как веселятся... Только тебя не хватает.

Нияз. Да-да, конечно, не хватает. (В последний раз смотрит на конверт и рвёт его в клочья. Затем решительно.) Идём, Зуфар.

Второй занавес раздвигается, мы видим уже знакомую нам комнату Нияза. В ней за большим, обильно сервированным столом гости. Они поют какую-то мажорную песню. Среди них Розалия в новом, красивом платье. Нияз подходит к ней.

Нияз. Розалия!

Розалия. Нияз-абый... Ой, я, наверно, не разучусь говорить Вам "абый".

Нияз. "Вам"? Сначала научись говорить "ты".

Розалия. Это проще... Нияз-абый, ты... Вот, получается!.. Нияз, "ты"... Ох, это так непривычно... (Смеётся.)

Зуфар (наполняет бокалы, подносит их Ниязу и Розалии). Мне хочется от всего сердца поздравить вас. Желаю счастливой жизни! Горько!

Гости разноголосо кричат: "Горько!". Нияз и Розалия целуются.

Нияз. Спасибо вам, друзья... И всё же надо привести сюда Ибрагима-ага.

Зуфар. Не спеши, Нияз. После такой сложной операции его ещё нельзя тревожить.

Нияз. Так-то оно так, но без него наш праздник неполноценен. Я надеялся, что к этому дню он встанет на ноги.

Зуфар. Поверь, наш вечер будет для него лишней и ненужной нагрузкой. Пусть лежит спокойно. Не тревожь старика.

Нияз. В таком случае я схожу к нему.

Розалия. Нет, нет, я сама!

Спешит к двери, встречается с входящим Файзи Шакировичем.

Файзи. Что это, я, кажется, не вовремя?

Нияз. Как раз вовремя. Входите, входите, садитесь к столу, Файзи Шакирович.

Файзи. Ну, если уж приглашаете, отказываться грех... А согласитесь — ведь есть чутьё у Файзи, знает, когда надо являться! (Здоровается со всеми, садится к столу.) Я даже наперёд знаю, что вы сейчас скажете: "Штрафную!" Ладно, будь по-вашему, пропустим рюмочку за воротник. За ваше здоровье. (Пьёт.) Эх, до самых пяток побежало! (После паузы, осматриваясь.) Откуда, как вы думаете, явился сюда ваш почтенный Файзи? Прямо от самого прокурора.

Все замолкают.

Поехал я к нему, смотрю — на дверях написано: "Без разрешения не входить". Хе, думаю, даже если бы у него значилось: "Добро пожаловать", я и то не стремился бы войти. А всё же войти пришлось. Привязывается, говорит: "Ты взятку давал?" Отвечаю: "И слыхать не слыхал, даже не знаю, что это за слово "взятка". И не давал, и не брал, и видать не видал. Правда, одному хорошему человеку одалживал пятьсот рублей, да он уже давно всё вернул сполна". Вот про это он и говорит: "Взятка"; я толкую ему: "Долг", а он: "Это один чёрт". — "Нет, — я говорю, — в долг — это в долг, а взятка — это взятка. Хотя слова вроде и похожи, да смысл их разный. Одно сажает за решётку, другое угощает. (Наливает в рюмку вина.) За то, что даёшь в долг, статьи нет. Человек такой нашёлся — я ему не только деньги, я ему весь мой ум одолжил бы, если бы он был у меня".

Все смеются.

(Подходит к Ниязу.) Может статься, прокурор Вас и не вызовет, но Вы должны быть в курсе дела. У него есть письмо, которое Вы сами написали. Одной девушке.

Нияз. Не может быть! Невозможно!

Файзи. А какой-то гад, видно, им воспользовался. Вот так-то.

Появляется Розалия.

Розалия. К нам какая-то машина подъехала.

Нияз. Как Ибрагим-ага? Что он делает?

Розалия (с беспокойством). И разговаривать не хочет, даже не смотрит. Не знаю, что с ним...

Нияз. Тогда я сам пойду к нему.

Появляется Зухра.

Зухра (на пороге). Можно?.. Я не ошиблась? Мне нужен Нияз Салихович.

Нияз. Боже мой, Зухра! Откуда ты?! Каким чудом?!

Зухра. Откуда? Из города.

Нияз. Как вовремя ты явилась!.. Устала?

Зухра. Ничуть. Ведь я приехала на машине. И по отличной дороге.

Нияз. В таком случае ставь свой чемодан и пойдём вместе со мной к Ибрагиму-ага. Он после операции.

Зухра. После операции? А кто делал? Уж не ты ли?

Нияз. Я. Он уже начал поправляться, а у нас тут вечер... Мы хотим пригласить нашего старшего друга, но сомневаемся — не повредит ли ему веселье?.. Пойдём сходим к нему. Тебе, новому человеку, виднее будет, в каком он состоянии.

Зухра. Что ж, с удовольствием повидаю Ибрагима-ага. Пойдём. (Снимает дорожный плащ, выходит с Ниязом.)

Розалия (в сторону, взволнованно). Вот какая встреча... Что же теперь будет?

Зуфар (гостям). Это наш товарищ по институту... Ну-ка, не забывайте, что есть тамада. Наливайте бокалы. (К девушке.) А ты, сестрёнка, спой-ка нам ещё раз ту песню, которую ты пела. Больно хороша. Розалия, нужен будет чай!

Одна из девушек запевает, гости присоединяются. Розалия приносит чай.

Звучит песня. Появляются Ибрагим, Зухра и Нияз.

Все приветствуют Ибрагима.

Ибрагим. Вот и верь теперешней молодёжи! Смотри, без меня, старика, хотели праздновать!

Файзи. Ай, спасибо, Ибрагим-ага, обрадовал нас! Место, место дорогим гостям! Самое почётное место!

Зуфар. Зухра, пожалуйста, сюда. (Показывает на место рядом с собой.)

Зухра (только что увидев Зуфара). Зуфар, почему ты здесь?

Зуфар. А ты почему?

Ибрагим (садясь за стол). Нияз, помнишь, я как-то говорил: "Две радости сойдутся вместе". А тут сошлись три радости.

Файзи. Просим объяснить, Ибрагим абый.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Автор-составитель Донина Лариса Николаевна.
Защищен авторским правом, просьба при копировании ссылаться на автора.