Содержание материала

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Деревня. Дождливый вечер. Комната Нияза, чем-то напоминающая комнату Зухры: похожие обои и шторы на окнах, такая же настольная лампа. В комнате шкаф — в нём хранятся приборы, — стол, заваленный книгами, несколько стульев. Две двери, одна входная, другая ведёт в соседнее помещение — там находятся животные, над которыми Нияз проводит опыты. При поднятии занавеса в комнате Розалия, она возится у печи. Затем подходит к двери в соседнюю комнату — заводит разговор с кроликом.

Розалия. Эй, ты, длинноухий, как самочувствие? Спать хочется? Ну, спи, спи, это хорошо... Ничего-то ты не понимаешь, трусишка, мягенький крольчишка... Ведь ты будешь самым знаменитым кроликом на свете. Ты войдёшь в историю, знаешь ли ты об этом или нет?.. Не знаешь — уши у тебя длинные, а вот ум короток...

Входит Нияз. У него усталый вид.

Нияз. Розалия? Ты опять здесь?

Розалия. А кто печку истопит, пока Вы осматриваете больных? Кто приготовит ужин?

Нияз. Сам бы приготовил.

Розалия. Этого только и не хватало. У Вас дел и так по горло.

Нняз. Розалия, не надо обо мне беспокоиться. Ты молодая девушка — и ты, вместо того чтобы пойти в клуб, развлечься, повеселиться, проводишь время здесь. Не надо. (Увидев на столе свёрток.) Что это?

Розалия. Гостинец. Особенный творог. Бабушка Гайша принесла.

Нияз. Сколько раз я говорил тебе — не бери! Что же это ты делаешь, Розалия? (Идёт в соседнюю комнату, к кролику.)

Розалия. А как не брать? Она говорит: "Вылечил моего старика от хвори, пусть ему воздастся за это. Тысячу раз спасибо ему... Сама, говорит, приготовила, пусть отведает, не брезгует". Хоть и стара, а сама пришла, своими руками хотела вам гостинец отдать. А по вашему что же, надо было отправить её обратно с тем, с чем пришла?

Нияз выходит из соседней комнаты, молчит.

(Берёт со стола книгу, передаёт Ниязу.) Вот Ибрагим-абый Вам принёс.

Нияз. Ох, за это спасибо! Обрадовал старик! И где он её нашёл? (Просматривает книгу.) Она мне так нужна.

Розалия (после паузы, осторожно). Нияз-абый, скажите... это испытание... его нужно будет провести и на человеке, да?.. Наверно, это очень рискованно?

Нияз. А космонавты разве не рискуют? (Опять углубляется в книгу.)

Розалия. В том-то и дело, что рискуют... Это же так опасно. (После паузы.) Потом будете читать... Поели бы сначала.

Нияз (закрывая книгу). Давай вместе.

Розалия. Спасибо, я сыта.

Нияз. Сама готовила, сама и отказываешься? Невкусно, что ли?

Розалия. Не стану же я Вас обманывать. Я вправду сыта.

Нияз. Тогда иди домой. Я тебя провожу.

Розалия. Не надо, Нияз-абый.

Нияз. Уже поздно, на улице темно...

Розалия (после паузы). Нет, я не пойду...

Нияз. Что?

Розалия. Я останусь здесь.

Нияз. Розалия, да ты понимаешь ли, что говоришь?..

Розалия молчит.

Как у тебя повернулся язык?

Розалия (кротко). Не надо сердиться на меня, Нияз абый. Я всё обдумала и всё решила.

Нияз. Хватит, говорят тебе, глупая девчонка! Неужели ты не понимаешь — нельзя играть собственной судьбой! Нельзя.

Розалия (пристально смотрит на Нияза). Я люблю Вас, Нияз-абый. Очень люблю. Давно, с первого взгляда.

Нияз. Боже мой... Глупышка, что ты выдумала?

Розалия (сквозь слёзы). Я... я ещё никогда так не любила... Это в первый раз... Это и мучительно, и хорошо. Любить Вас — это само счастье! Утром, просыпаясь, я радуюсь и говорю себе: сейчас пойду на работу, увижу его, его глаза, его улыбку, услышу его голос, услышу, как он говорит, спорит, доказывает. Для меня каждый день — праздник, потому что я каждый день встречаюсь с Вами. Сделать для Вас что-нибудь, помочь, принести стакан чаю — это радость. Для Вас всё это ничто, а для меня самые счастливые минуты жизни... Ах, если бы Вы только знали...

Нияз. Ах, глупая, глупая! Ах, дурочка!

Розалия. Знаю, я Вам не пара. Я даже старалась забыть Вас, но не получается. Сердцу не прикажешь. Вот Вы хирург, а не можете сделать такую операцию — вырезать из сердца любовь.

Нияз смеётся.

А потом я не хочу Вас забыть, хотя... хотя я знаю, кого Вы любите... даже имя её знаю: Зухра.

Нияз. Откуда? Опять из почты?!

Розалия. Нет. Помните, недавно одна женщина родила девочку и всё думала, как её назвать... А Вы посоветовали назвать Зухрой.

Нияз. Прозорливая же ты!

Розалия. Когда любишь, всё замечаешь. А ведь, наверно, и комната Зухры вроде этой? И шторы, наверно, такие же, и настольная лампа. Прежде чем купить, Вы их очень долго выбирали.

Нияз. Ты, оказывается, знаешь меня лучше, чем я сам.

Розалия. Да, Вы любите её. Пусть так — я всё равно не хочу Вас забыть. Не хочу — и всё!

Нияз. Но ты не очень...

Розалия (перебивая). Не надо меня утешать, не надо, Нияз абый. Вон там для Вас лежит письмо. Не знаю, от кого, — адреса нет.

Нияз (поспешно берёт письмо). Её почерк... (Не решается вскрыть его, взволнован.)

В это время стук в дверь. Нияз идёт открывать дверь и вскоре возвращается с Зуф аром. Видно, что Зуфар с дороги — плащ его намок.

Нияз. Зуфар! Откуда ты так нежданно-негаданно?!

Зуфар. И без приглашения.

Нияз (помогает Зуфару раздеться). Вот спасибо! Ты первый из друзей переступил порог моего дома.

Зуфар. Ты же знаешь мою привычку — никому не уступать первенство.

Нияз. Здоров?

Зуфар. Как вол. А ты?

Нияз. Как лошадь!

Зуфар. Ну! (Обнимает, целует Нияза.) Ты ещё не забыл нашу любимую песню — "Не ищи лёгких путей..."? А ты и впрямь нашёл то, что искал. Дорога-то к тебе ох-ох как нелегка. Утонуть можно. (К Розалии.) Здравствуйте. (Подаёт Розалии руку.)

Розалия. Здравствуйте. Розалия.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Автор-составитель Донина Лариса Николаевна.
Защищен авторским правом, просьба при копировании ссылаться на автора.